Yesaya 44:1-2
Konteks44:1 “Now, listen, Jacob my servant,
Israel whom I have chosen!”
44:2 This is what the Lord, the one who made you, says –
the one who formed you in the womb and helps you:
“Don’t be afraid, my servant Jacob,
Jeshurun, 1 whom I have chosen!
Yesaya 49:1-2
Konteks49:1 Listen to me, you coastlands! 2
Pay attention, you people who live far away!
The Lord summoned me from birth; 3
he commissioned me when my mother brought me into the world. 4
49:2 He made my mouth like a sharp sword,
he hid me in the hollow of his hand;
he made me like a sharpened 5 arrow,
he hid me in his quiver. 6
Yesaya 63:9
Konteks63:9 Through all that they suffered, he suffered too. 7
The messenger sent from his very presence 8 delivered them.
In his love and mercy he protected 9 them;
he lifted them up and carried them throughout ancient times. 10
[44:2] 1 sn Jeshurun is a poetic name for Israel; it occurs here and in Deut 32:15; 33:5, 26.
[49:1] 2 tn Or “islands” (NASB, NIV); NLT “in far-off lands.”
[49:1] sn The Lord’s special servant, introduced in chap. 42, speaks here of his commission.
[49:1] 3 tn Heb “called me from the womb.”
[49:1] 4 tn Heb “from the inner parts of my mother he mentioned my name.”
[49:2] 5 tn Or perhaps, “polished” (so KJV, ASV, NAB, NIV, NRSV); NASB “a select arrow.”
[49:2] 6 sn The figurative language emphasizes the servant’s importance as the Lord’s effective instrument. The servant’s mouth, which stands metonymically for his words, is compared to a sharp sword because he will be an effective spokesman on God’s behalf (see 50:4). The Lord holds his hand on the servant, ready to draw and use him at the appropriate time. The servant is like a sharpened arrow reserved in a quiver for just the right moment.
[63:9] 7 tn Heb “in all their distress, there was distress to him” (reading לוֹ [lo] with the margin/Qere).
[63:9] 8 tn Heb “the messenger [or “angel”] of his face”; NIV “the angel of his presence.”
[63:9] sn This may refer to the “angel of God” mentioned in Exod 14:19, who in turn may be identical to the divine “presence” (literally, “face”) referred to in Exod 33:14-15 and Deut 4:37. Here in Isa 63 this messenger may be equated with God’s “holy Spirit” (see vv. 10-11) and “the Spirit of the Lord” (v. 14). See also Ps 139:7, where God’s “Spirit” seems to be equated with his “presence” (literally, “face”) in the synonymous parallelistic structure.
[63:9] 9 tn Or “redeemed” (KJV, NAB, NIV), or “delivered.”
[63:9] 10 tn Heb “all the days of antiquity”; KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV “days of old.”